What is an apostille, what is it used for, and when will you need one?

When communicating with foreign authorities and entities, you will need documents and certificates with verified authenticity. While in some countries a court certification is sufficient, others will require an apostille. This certification typically applies to birth and marriage certificates, educational credentials, and other important documents. How do you obtain an apostille?

Learn about the apostille

An Apostille is a certification clause that is part of official documents and records which you, as a citizen of the Czech Republic, need to submit officially in a foreign country. It is typically used, for example, when you are applying for a job abroad or need to handle personal matters there that require the submission of various documents.

An apostille is a certification of documents that serves as a guarantee of their legitimacy and authenticity for foreign entities. This principle of document certification also works in reverse, for example, in the case of foreign birth certificates issued to Czechs born abroad.

An Apostille is issued in the language of the country where the document was issued. However, its name must be bilingual. The French term “apostille” is most commonly used as the second name. Since the apostille will be issued to you in Czech, you will need to have it translated by a court-certified translator into the language of the specific country.

The apostille simplifies the official certification of documents in a foreign country

There are 3 options for officially certifying official documents in a foreign country:

  1. Certified translation – a certified translation of selected official documents is sufficient if you intend to submit them to countries with which the Czech Republic has concluded a bilateral international agreement on the exemption from document authentication.
  2. Apostille – This is typically required for documents you intend to submit to a country that does not have a bilateral international agreement with the Czech Republic regarding exemption from document authentication.
  3. Superlegalization – is required in countries with which the Czech Republic has not concluded a bilateral international agreement on exemption from document authentication, and which are also not signatories to the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents.

The Apostille has significantly simplified the administratively much more demanding process of superlegalization in countries with which the Czech Republic has not negotiated exemption from authentication through a bilateral international treaty. It is enshrined in the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents of October 5, 1961, which was adopted in The Hague (the Apostille Convention). In countries that have not signed the Apostille Convention, superlegalization procedures must still be followed.

The simplification lies in the fact that the document you wish to submit abroad is certified by the apostille authority in the country where the document was issued. It is therefore not necessary to have it certified at a Czech diplomatic mission abroad and again in your home country.

In which countries is an apostille required?

You can find out whether you need an apostille either by phone or in person at a Czech diplomatic mission. What are the rules regarding apostilles in European Union countries and in countries outside the European Union?

European Union Countries

For countries within the EU, it depends on whether they have concluded an agreement on certified translations. If such an agreement exists, a certified translation alone is sufficient. If no such agreement exists between the countries, an apostille is required.

Countries that do not have an international agreement with the Czech Republic on exemption from document authentication include: Denmark, Estonia, Finland, Ireland, Lithuania, Latvia, Luxembourg, Malta, Germany, the Netherlands, Sweden, and the United Kingdom.

For these countries, it also depends on what documents you need to submit. As of February 16, 2019, the following documents do not need to be certified with an apostille:

  • documents concerning birth, death, or name,
  • documents concerning marriage, divorce, registered partnership, or its dissolution,
  • documents concerning parenthood and adoption,
  • documents confirming nationality,
  • certificates of no criminal record,
  • certificates of life,
  • notarial deeds.

 

For these documents, a certified translation is sufficient. All other documents and certificates issued by an EU authority that you need to submit in these countries must be accompanied not only by a certified translation but also by an apostille.

In other EU countries that have an international agreement with the Czech Republic on exemption from document authentication, a certified translation is sufficient.

Countries Outside the European Union

For countries with which the Czech Republic has not concluded a bilateral international agreement on exemption from document authentication, you must determine whether they are signatory states to the Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. If you find them on the list, the documents must be provided with an apostille, but superlegalization is not required.

These countries include, for example: Argentina, Armenia, Australia, the Bahamas, Brazil, Fiji, Iceland, Israel, Japan, South Africa, Kazakhstan, Liechtenstein, Mexico, Monaco, Norway, New Zealand, Panama, Tajikistan, Turkey, the USA, and Venezuela.

For which documents is an apostille required?

You can obtain an apostille for the following documents:

  • civil registry documents,
  • academic records,
  • commercial documents,
  • medical documents (only public documents that have been pre-certified by the Ministry of Health),
  • documents issued by financial authorities,
  • extracts from the criminal record,
  • documents issued by judicial and notarial authorities.

Who issues the apostille?

If you need to have documents authenticated, visit either the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic or the Ministry of Justice of the Czech Republic. Each handles different types of documents.

  • Ministry of Foreign Affairs – civil registry documents, academic records, commercial documents, medical records, documents issued by financial authorities, educational certificates (these must first be legalized at the Ministry of Education, Youth, and Sports).
  • Ministry of Justice – handles documents issued by judicial and notarial authorities (courts, bailiffs, notaries).

 

Keep in mind that every document is different, so there is no single procedure for obtaining an apostille. Each case is handled individually, which can be quite challenging for the “average person.”

We provide comprehensive legalization services for documents

Whether you’re planning to study, work, do business, or live abroad, or are dealing with issues related to child custody and other matters, leave the hassle of legalizing documents to us. Here’s what we’ll handle:

  • Apostille legalization for all Czech documents,
  • Superlegalization for all Czech documents,
  • Court-certified or officially certified translations of necessary documents into the language of the specific country,
  • All legalization verifications required to ensure your documents are accepted without issue in the specific country.

 

We’ll handle all the paperwork for you, not only on standard but also on express deadlines. Put your worries about document legalization out of your mind. We’ll take care of them for you.

CZENRU