O компании

Больше вопросов и ответов

Да, мы можем предоставить перевод с латыни.

В Чешской Республике переводы заверяются судебными переводчиками, а не нотариусами. Следовательно, это заверенный судом, или официальный, перевод.

К сожалению, наш офис открыт только с понедельника по пятницу.

Для конвертации вы можете использовать PDF-документ, имеющий признанную электронную подпись, признанную электронную печать или признанный электронный знак, либо исходное сообщение с данными.

Если ваш документ соответствует вышеуказанным требованиям, мы можем организовать конвертацию у нотариуса.

Апостиль — это более высокий уровень подтверждения подлинности документа в физической форме. Для того чтобы проставить апостиль на электронный документ, его необходимо сначала заверить у нотариуса в бумажном виде.

К сожалению, в Чешской Республике нет сертифицированного переводчика казахского языка.

Для выполнения экспресс-перевода нам требуется как минимум 2-4 часа. Однако это всегда зависит от типа документа и языковой комбинации.

К сожалению, в настоящее время мы не предоставляем услуги устного перевода. Мы оказываем только услуги письменного перевода.

Да, на основании официально заверенной доверенности мы можем предоставить вам дубликаты/копии ваших документов, подтверждающих гражданский статус.

Да, заверенный перевод можно сделать и с электронного документа. Наша проверка подтверждает правильность перевода, а не самого документа.

К сожалению, мы не занимаемся оформлением доверенностей. Подпись на доверенности должна быть заверена непосредственно нотариусом, а к сожалению, у нас в офисе нет нотариуса.

Если в переводе обнаружена ошибка или опечатка, вы можете отправить перевод обратно в наш офис, и мы отредактируем его, пока вы ждете (в большинстве случаев).

Конкретные требования к подготовке заверенного перевода всегда должны быть сообщены вам непосредственно ведомством, куда вы будете подавать переводы. Как правило, заверенный перевод должен быть приложен к переводимому документу. Это может быть оригинал, официально заверенная копия или обычная копия.

Мы можем изготовить любое количество копий перевода.

За каждую дополнительную копию взимается плата только за проверку перевода и прикрепление пункта о переводе.

Каждая копия перевода должна быть пришита к оригиналу, поэтому необходимо иметь необходимое количество копий/оттисков оригинальных документов.

Да, мы можем предоставить перевод. Перевод включает в себя перевод с латыни на чешский язык, после чего документ переводится на английский.

Да, подготовленный нами заверенный перевод соответствует необходимым требованиям для официального использования в государственных органах.

К сожалению, мы не проверяем переводы, сделанные на иностранных языках. Если у вас уже есть готовый перевод, мы можем использовать его только в качестве вспомогательного материала.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону, электронной почте, используя форму запроса, или посетите нас лично по адресу: Washingtonova 5, Prague 1.

CZENRU